Error: Only up to 6 widgets are supported in this layout. If you need more add your own layout.
Error: Only up to 6 widgets are supported in this layout. If you need more add your own layout.

VERKOOPSVOORWAARDEN

1. Bij de ondertekening van de bestelbon komt tussen de partijen een contractuele relatie tot stand. De algemene voorwaarden zijn van toepassing op al onze aanbiedingen, leveringen en verkopen. Wijzigingen moeten uitdrukkelijk en schriftelijk worden overeengekomen. Afspraken en toezeggingen, afwijkend van deze voorwaarden en gemaakt door een vertegenwoordiger of personeel van de verkoper, zijn eerst ten opzichte van laatstgenoemde van kracht indien hij deze schriftelijk heeft bevestigd. Ingeval van aankoopvoorwaarden van de koper die in strijd zijn met de verkoopvoorwaarden van de verkoper, zijn alleen deze laatste van kracht. 2. Iedere prijsaanbieding of prijsopgave is gedaan zonder verbintenis. Al onze voorstellen, catalogi, brochures, prijslijsten en andere inlichtingen verstrekt aan de klant zijn geen aanbieding en gebeuren zonder enige verbintenis in hoofde van de verkoper. 3. Verbreking van deze overeenkomst (o.a. annulatie) geeft de niet verbrekende partij recht op een schadevergoeding van 30 % op de overeengekomen verkoopprijs, onverminderd het recht om een hogere schade te bewijzen. Ingeval van bewezen overmacht zijn betrokken partijen ontslagen van het betalen van een schadevergoeding. Verkochte goederen worden niet teruggenomen of geruild. 4. De leveringstermijnen worden alleen als aanwijzing aangegeven, zonder formele resultaatsverbintenis, en worden voor zover als mogelijk nagekomen. Vertragingen wettigen geenszins de afzegging van de bestelling, het verbreken van de verkoop of vermindering van de prijs. 5. De koopwaren zijn altijd aanvaard of aanzien als aanvaard in onze werkhuizen en voor verzending, zelfs indien de verzending geschied zonder in ontvangstneming. Hetzelfde geldt voor een hersteld stuk dat het werkhuis verlaat. Een order kan niet opgezegd worden tijdens de loop van de uitvoering. Alle betalingen dienen contant betaald bij levering of afhaling. De facturen niet betaald op vervaldatum zullen van rechtswege en zonder ingebrekestelling verhoogd worden met een schadevergoeding van :

  • 20 % op een factuurbedrag tussen 0 – 2.500 €
  • 15 % op een factuurbedrag tussen 2.501 – 12.500 €
  • 10 % op een factuurbedrag tussen 12.501 – 25.000 €
  • 8 % op een factuurbedrag tussen 25.001 – 125.000 €
  • 6 % op een factuurbedrag tussen 125.001 – 250.000 €
  • 4 % op een factuurbedrag tussen 250.001 €
  • en een nalatigheidsintrest van 10 % per jaar.

Eventuele toegestane korting schriftelijk bevestigd, vervalt volledig bij overschrijding van de betalingstermijn op de vervaldag op de factuur vermeld. 7. Alle verzendingen ook diegene die franco geschieden gebeuren op risico van de koper. De rijtuigen van de klant rijden altijd onder hun verantwoordelijkheid en risico, zelfs indien zij bestuurd worden door personeel van de verkoper. 8. Zolang de geleverde goederen niet volledig betaald zijn, blijven ze eigendom van de verkoper en behoudt deze laatste het recht ze terug te nemen op kosten van de koper. Eens de goederen geleverd zijn, blijft de klant alle verlies- of vernietigingsrisico’s dragen. 9. Eventuele klachten, opmerkingen, betwistingen of protesten zijn alleen ontvankelijk zo deze schriftelijk en aangetekend gemotiveerd geformuleerd worden binnen de acht dagen. De koper moet de goederen bij levering onmiddellijk grondig nazien. Elke niet-conformiteit moet bij aangetekend schrijven worden gesignaleerd binnen de acht dagen. Na het verstrijken van deze termijn wordt defi nitief en onweerlegbaar aanvaard dat de geleverde goederen conform zijn en vrij van enig zichtbaar gebrek dat bij een grondige inspectie kon worden opgemerkt. Elke gegronde afwijzing van de koopwaren kan enkel op beslissing van de verkoper aanleiding geven tot hun vervanging of terugbetaling zonder enige andere verplichting of schadevergoeding. 10. De korte tijd van artikel 1648 BW duurt 10 dagen en neemt een aanvang bij de levering. 11. Enkel de diensten van de verkoper zijn bevoegd om een oordeel te vellen over de defecten. Door de waarborg is de verkoper nooit verantwoordelijk gesteld voor de ongevallen van personen of dingen die zouden voortkomen uit defect van materiaal of andere zichtbare of verborgen gebreken. 12. De waarborg beperkt zich in het vervangen of herstellen in de werkhuizen van de verkoper van het defect beoordeelde stuk : de vervoerskosten van de stukken of verplaatsing door de werklieden van de verkoper gebeuren altijd ten laste van de koper. De waarborg is gegeven voor de hierboven vermelde termijn, geen enkele klacht wordt aanvaardt na deze termijn. De voeders of mekaniekers ten dienste van de klanten gesteld, voor lesgeving of voor het op punt stellen of herstellen van hun voertuigen of machines, worden aanzien als zelf aangesteld door de koper/klant, dewelke geheel en al verantwoordelijk zijn voor gebeurlijke ongevallen en schade. De koper/klant is eveneens verantwoordelijk voor politieovertredingen tijdens de lesgeving, herstelling of proefstelling. 13. Alle briefwisseling en inningskosten, ook die van niet-geaccepteerde wissels zijn ten laste van de koper. 14. Bij betwisting zijn alleen het Vredegerecht te Tielt of Torhout, de rechtbank van eerste aanleg te Brugge of de rechtbank van Koophandel te Brugge of Oostende bevoegd. Alleen het Belgische recht is van toepassing op onze contracten. 15. De koper erkent van alle voornoemende voorwaarden kennis genomen te hebben en deze uitdrukkelijk te aanvaarden.

CONDITIONS GENERALES

1. La signature du bon de commande crée une relation contractuelle entre les parties. Les conditions générales sont applicables à toutes nos offres, livraisons et ventes. Toute modifi cation doit être convenue expressément et par écrit. Les conventions et les engagements qui dérogent à ces conditions et qui sont pris par un représentant ou un membre du personnel du vendeur, ne sont applicables à l’égard de celui-ci que s’il les a confi rmés par écrit. En cas de conditions d’achat de l’acheteur contraires aux conditions de vente du vendeur, seules ces dernières seront applicables. 2. Chaque offre de prix est faite sans engagement. Toutes nos propositions et tous nos catalogues, brochures, listes de prix et autres informations fournis au client ne sont pas des offres et se font sans aucun engagement dans le chef du vendeur. 3. La résiliation du présent contrat (entre autres par annulation) donne droit à la partie qui n’est pas responsable de la résiliation à une indemnité de 30 % du prix de vente convenu, sans préjudice du droit de prouver des dommages plus importants. En cas de force majeure prouvée, les parties concernées sont déchargées du paiement d’une indemnité. Les biens vendus ne sont ni repris ni échangés. 4. Les délais de livraison sont uniquement donnés à titre indicatif, sans obligation formelle de résultat et sont observés dans la mesure du possible. Des retards ne justifi ent en aucun cas l’annulation de la commande, la résiliation de la vente ou la diminution du prix. 5. Les marchandises sont toujours acceptées ou considérées comme acceptées dans nos ateliers avant l’expédition, même si l’expédition a lieu avant la réception. Cela vaut également pour toute pièce réparée qui quitte notre atelier. Un ordre ne peut être résilié pendant la durée de l’exécution. 6. Tous les paiements doivent être effectués au comptant au moment de la livraison ou de la réception. Les factures qui ne sont pas payées à l’échéance seront majorées de plein droit et sans mise en demeure d’une indemnité de :

  • 20 % sur un montant de facture entre € 0 – 2.500
  • 15 % sur un montant de facture entre € 2.501 – 12.500
  • 10 % sur un montant de facture entre € 12.501 – 25.000
  • 8 % sur un montant de facture entre € 25.001 – 125.000
  • 6 % sur un montant de facture entre € 125.001 – 250.000
  • 4 % sur un montant de facture à partir de € 250.001
  • et un intérêt moratoire de 10 % par an.

Une éventuelle réduction confi rmée par écrit est entièrement annulée en cas de dépassement du délai de paiement indiqué sur la facture. 7. Toutes les expéditions, également celles effectuées franc de port, sont effectuées aux risques et périls de l’acheteur. Les véhicules du client roulent toujours sous sa responsabilité et à ses risques et périls, même si elles sont conduites par le personnel du vendeur. 8. Tant que les marchandises livrées ne sont pas entièrement payées, elles restent la propriété du vendeur et celui-ci conserve le droit de les reprendre aux frais de l’acheteur. Dès que les marchandises sont livrées, le client assume tous les risques de perte et de destruction. 9. Des plaintes, remarques, contestations ou protestations éventuelles ne seront recevables que si elles sont formulées de manière motivée, par écrit et sous pli recommandé, dans un délai de huit jours. L’acheteur est tenu de vérifi er les marchandises immédiatement et en détail au moment de la livraison. Toute non-conformité doit être signalée par lettre recommandée dans un délai de huit jours. Après l’expiration de ce délai, il est accepté défi nitivement et irrévocablement que les marchandises livrées sont conformes et exemptes de tout vice apparent pouvant être décelé par un examen en détail. Chaque rejet motivé des marchandises peut uniquement donner lieu au remplacement ou au remboursement, sans aucune autre obligation ou indemnité, sur décision du vendeur. 10. Le bref délai prévu à l’article 1648 CC dure 10 jours et prend cours au moment de la livraison. 11. Seuls les services du vendeur sont compétents pour juger des vices. La garantie du vendeur ne couvre jamais les accidents de personnes ou d’objets qui résulteraient d’un défaut du matériel ou d’autres vices cachés ou apparents. 12. La garantie se limite au remplacement ou à la réparation dans les ateliers du vendeur de la pièce jugée défectueuse : les frais de transport des pièces ou des déplacements des travailleurs du vendeur sont toujours à la charge de l’acheteur. La garantie est donnée pour le délai susmentionné. Aucune plainte ne sera acceptée après ce délai. Les transporteurs ou les mécaniciens mis au service des clients pour donner une formation ou pour la mise au point ou la réparation de leurs véhicules ou machines, sont considérés comme nommés par l’acheteur / le client qui est entièrement responsable d’éventuels accidents et dommages. L’acheteur / le client est également responsable des contraventions encourues pendant les formations, réparations ou essais. 13. Tous les frais de recouvrement et de correspondance, en ce compris ceux de lettres de change non acceptées, sont à la charge de l’acheteur. 14. En cas de litige, seuls la Justice de Paix de Tielt ou de Torhout, le tribunal de première instance à Brugge (Bruges) ou le tribunal de Commerce à Brugge (Bruges) ou Oostende seront compétents. Nos contrats sont exclusivement régis par le droit belge. 15. L’acheteur reconnaît avoir pris connaissance de toutes les conditions susmentionnées et les accepter expressément.

Verkoopsvoorwaarden

Hulp nodig bij uw productie uitdaging?

Contacteer ons